grab onto การใช้
- ฉันชอบตอนที่เธอจับเชือก ตอนเฮลิคอปเตอร์กำลังจะขึ้น
I loved it when you grabbed onto the bottom of the chopper as it was taking off. - เราต้องมีการคัดเลือก ไว้เป็นหน้าที่ฉันเอง
We'll draw lots- Grab onto me- Draw lots? - ทุกครั้งที่ฉันเริ่มสติแตก ฉันมีเธอไว้ยึด
Every time I started to spin out of control, I had you to grab onto. - ผู้ชายชอบจับอย่างอื่น มากกว่าก้นคุณน่ะ
Men like something to grab onto other than your ass. - จับมือผมไว้ จับมือผมไว้ เร็วเข้า
Grab onto my hand, now. - มันมืดมาก ฉันคว่้าไปโดนตัวมัน
It was so dark. I grabbed onto it. - [ Whistle Blowing ] - คุณต้องฉกฉวยโชคชะตาของคุณไว้
You must grab onto fate to realize your destiny. - ที่เธอต้องคว้ามันไว้ให้ได้
You have to grab onto that. - ผมรู้ว่าอาจดูแปลกๆ แต่คุณพาผู้หญิงมาบ้านผีสิง บางทีเธออาจจะโผเข้ากอดคุณก็ได้
Well, I know it sounds corny, but you take a girl to a haunted house and she'll probably want to grab onto you. - มานี่เพื่อน เกาะฉัน
Come on, grab onto me. - ประวัติศาสตร์นั่นต้องถูกทําให้ถูกต้อง มันเป็นประวัติศาสตร์ที่จะต้องเขียนมันขึ้นมาใหม่
It's history you need to grab onto and history you need to write. - ทุกคนสนุกกันมากๆเลย...เว้นแต่เฟลิเซีย เธอจับโลมาไม่ได้เลยเพิ่งจะมาจับได้แต่พอเธอจับครีบของมัน มันกลับไม่ว่ายน้ำ!
Everyone’s having so much fun here…well, except for Felicia. She couldn’t catch her dolphin until just now but when she grabbed onto his fin, he wouldn’t swim! - อุ๊ปส์! ตอนนี้เรารู้แล้ว! เฟลิเซียดันไปจับครีบที่หมวกโลมาของดาร์ริลแทนเพราะคิดว่านั่นคือครีบโลมาจริงๆ! พวกเราหยุดหัวเราะกันไม่ได้เลย ฮ่าฮ่าช่างเป็นความทรงจำที่ตลกจริงๆ!
Oops! Now we know why! Felicia accidentally grabbed onto Darryl’s dolphin fin swim cap thinking HE was her dolphin! None of us can stop laughing. Haha, what a funny memory! - ถ้าคุณอ่านทุกสิ่งทุกอย่างในคราวเดียว คุณจะไม่เรียนรู้อะไรเลย ให้เริ่มต้นฝึกหนึ่งเทคนิคในแต่ละครั้ง และเริ่มฝึกเทคนิคต่อไปเมื่อคุณเรียนรู้ทุกอย่างและทำการฝึกฝนจนครบหลายครั้ง
If you grab onto everything at once, then you will learn nothing. Train one technique at a time. You should move further only when you know all the nuances of particular price action and practiced it many times. - ด้วยเหตุนี้ แขนของทาเคมิคะซุจิ จึงกลายเป็นเสาน้ำแข็งและดาบคม ทาเคมินากาตะสะดุ้งด้วยความตกใจ ดังนั้น ทาเคมิคะซุจิจับแขนของทาเคมินากาตะและบิดมันเบา ๆ แล้วโยนเขาลงไปที่พื้น ทาเคมินากาตะตกใจกลัวและวิ่งหนีไป
With this, Takemikazuchi’s arm turned into a pillar of ice and a sharp sword. Takeminakata flinched in shock, so next Takemikazuchi grabbed onto Takeminakata's arm, twisting it lightly and throwing him to the ground. Takeminakata became scared and ran off.